christabel_daae: (Laendler-1)
[personal profile] christabel_daae
Вчера дразнила некоторых людей тем, "какой остроумный и злободневный для нас" есть дуэт из Баядеры. Обещала - вот он, исполняют Татьяна Шмыга и Юрий Савельев. Перевод именно в этом варианте наиболее "злободневный для нас", хотя обычно поют в другом переводе.

Дуэт Мариэтты и Филиппа.
Тот, кто светским хочет быть человеком,
Должен тот идти в всем в ногу с веком,
Он обязан остроумием блистать,
И нарядных дам беседой развлекать.
Безусловно Вы бы всех покорили,
Но о главном Вы сейчас позабыли:
Для того, чтоб в женском обществе иметь большой успех,
Танцевать мужчина должен лучше всех!
Скучно Вам сидеть в углу на стуле,
Пригласить на танец Вас могу ли,
По душе ль придется Вам подобный кавалер?
Вижу я, что нашим кавалерам
Видимо служили Вы примером
В области изысканной беседы и манер.
Вам за комплемент я благодарен,
Я безмерно счастлив, я в ударе,
С Вами танцевать готов хоть до рассвета я!
Мы бы с Вами всех переплясали,
Только б музыканты не устали,
Но увы, есть рамки этикета – и это забывать нельзя!

Эту песню с "традиционным переводом" поют и пляшут, например, вот здесь в отрывке из фильма "Карамболина-Карамболетта":


Если вы хотите быть
Современным,
Вам придётся изучить
Непременно
Танцы те, что нам принёс
Двадцатый век,
Хоть похож в них
На гориллу человек.
В этих танцах так везёт
Кавалеру,
Аполлон или урод
Он к примеру,
Ну, а даме - всё равно,
Она готова танцевать,
Если он галантно
Сможет ей сказать...
Ах, мадмуазель,
Станцуем шимми,
Чтобы не считали
Нас такими,
Дико старомодными,
Смешными все подряд.
Шимми - это самый
Модный танец,
К нам его завёз
Американец,
А придумал шимми
Сумасшедший, говорят!
Правильно про это
Нам сказали:
Шимми раньше
Дикари плясали,
А теперь танцует
В каждом зале весь Париж...
Шимми, шимми -
Это стало модно,
Модно вытворять
Чего угодно -
Делай, что угодно,
Как угодно - никого не удивишь!
Если дама, что скрывать,
Угловата,
Да и ножки, так сказать,
Кривоваты,
Ей сегодня, право,
Нечего грустить -
В новом танце
Так и надо, может быть!
У партнёра колесом
Тоже ноги,
Задевает он притом
Все пороги,
Ну, а даме всё равно,
Она готова танцевать,
Если вы галантно
Сможете сказать...
Ах, мадмуазель,
Станцуем шимми,
Чтобы не считали
Нас такими,
Дико старомодными,
Смешными все подряд.
Шимми - это самый
Модный танец,
К нам его завёз
Американец,
А придумал шимми
Сумасшедший, говорят!
Правильно про это
Нам сказали:
Шимми раньше
Дикари плясали,
А теперь танцует
В каждом зале весь Париж...
Шимми, шимми -
Это стало модно,
Модно вытворять
Чего угодно -
Делай, что угодно,
Как угодно - никого не удивишь!
Шимми, шимми -
Это стало модно,
Модно вытворять
Чего угодно -
Делай, что угодно,
Как угодно - никого не удивишь!


Судя по микроскопическому отрывку немецкого оригинала припева, и дикари, и мода, и все остальное плавно перешли из оригинала в перевод.
Fräulein, bitte woll'n Sie Shimmy tanzen?
Shimmy, Shimmy, ist der Clou vom Ganzen!
Früher einmal machten es die Wilden.
Jetzt gehört's dazu, um sich zu bilden.
Früher war es schocking,
jetzt gehört's zum guten Ton.
Shimmy, Shimmy ist die große Mode,
Shimmy ist die Sensation.

Ну и раз уж упоминать о Баядере, я не могла оставить этот пост без венгров;) Под катом две версии, со спектакля (Обожемой, они дуэт превратили в секстет! И это ускорение в конце, танцуют прямо как мы виргинскую кадриль на последних быстрых-быстрых репризах...) и с концерта (но почти с теми же), если вам показалось, что на концерте они половину фраз поют по-венгерски, а половину по-немецки, это так и есть;)



Date: 13 Nov 2009 20:07 (UTC)
From: [identity profile] aloise-didier.livejournal.com
по поводу венгров:) секстет это из новой постановки "Баядеры". На мой взгляд он там очень органично вписывает и хорошо поставлен. Пляски чисто венгерские:))

Второе видео, это расширенный вариант номера из венгерской постановки "Графини Марицы", которая теперь идет в Питере. Там во втором отделении этот номер исполняют Лиза с Зупаном:)) А для концерта его расширили до квартета, и там он поется на двух языках. Это был концерт к 125-летию Кальмана, октябрь 2007 года.

Date: 13 Nov 2009 20:40 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
Пляски сильно красивые! Особенно мне понравилось, как они партнерами ловко меняются. Ну, они это умеют, да...

А я эту песню первый раз и слышала на "полдиска песен" венгерской Марицы (ну, еще, наверное, был русский вариант в незапамятном детстве, потому что мелодия знакомая). Лизе с Зупаном вообще страшно везет на хорошие дуэты, так тут еще и добавили! (Кстати, а у нас в Киеве даже "Колошвар" поет Лиза, а не Марица - и по-украински он оказался Колошваром)

Date: 13 Nov 2009 21:02 (UTC)
From: [identity profile] aloise-didier.livejournal.com
Они эти пляски отрабатывают с утра до ночи (я надеюсь, ты видела на ютубе фильм про то, как КЕРО ставил в Будапеште как раз вот эту Баядеру?)

А в Москве он Вараздин, и ничёёёё:)))
В Пиере, кстати, не помню, что они пели.... Там слова другие точно были, а куда приглашал Жупан (Да, он там Жупан)Марицу, я не помню...

Date: 13 Nov 2009 21:10 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
Нет, я вообще тормоз в отношении всякого видео. Если хорошо очищенное аудио имеет все шансы перекочевать в плеер и поэтому послушаться, с видео потяжелее:)

Эх, почему нам венгры ничего поставить не попробуют...

Date: 13 Nov 2009 22:01 (UTC)
From: [identity profile] aloise-didier.livejournal.com
Так, конечно, все на венгерском. Но хороший монтаж и вообще прикольно:)
часть 1 http://www.youtube.com/watch?v=nNOoe8F5nuQ&feature=related
часть 2 http://www.youtube.com/watch?v=-9HtXslJSAE&feature=PlayList&p=AE203C08969A3D7A&index=2
часть 3 http://www.youtube.com/watch?v=ZcbILNb2Fn0&feature=PlayList&p=AE203C08969A3D7A&index=3
часть 4 http://www.youtube.com/watch?v=a6OcDsD3DFc&feature=related

Потому что венгры ставят только у тех, кто вошел в Европейский Союз Музыкальных Театров.

Date: 14 Nov 2009 18:47 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
Тогда как-то до них доберемся:)

Profile

christabel_daae: (Default)
christabel_daae

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 5 July 2025 08:42
Powered by Dreamwidth Studios