![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Наконец решила заинтересоваться (давно пора, все руки не доходили). После краткого поиска нашла несколько записей. Очень бы хотелось с помощью старших товарищей в них разобраться.
(Если что, ссылки все на этой странице - http://www.mp3portal.hu/viewtopic.php?f=68&t=586&st=0&sk=t&sd=a&hilit=R%C3%B3me%C3%B3+%C3%A9s+J%C3%BAlia+magyar&start=705 )
Первая загруженная - явно студийная, помеченная словом felvonás. Состав:
Rudolf: Mészáros Árpád Zsolt
Mária: Vágó Zsuzsi
Stefánia: Polyák Lilla
Taafee: Homonnay Zsolt
Larish grófn_: Janza Kata
Pfeiffer: Szabó P. Szilveszter
Всего в двух папках двадцать пять песен, но далеко не у всех адекватные названия - и порядок тоже немного перепутан.
Дальше (только что докачалось) досталось с пометкой MAZS.VAGOZS - по звучанию, бутлег. Состав:
Rudolf - Mészáros Árpád Zsolt
Vetsera Mária - Vágó Zsuzsi
Larisch grófnő - Peller Anna
Taaffe - Homonnay Zsolt
Pfeiffer - Szabó P. Szilveszter
Stefánia - Nádasi Veronika
Ferenc József - Jantyik Csaba
Первый диск - девятнадцать; второй - пятнадцать песен. Слава Богу, оказались подписаны - теперь попозже смогу и в предыдущем варианте по-человечески порядок и теги расставить.
И, наконец, есть у них еще некий Dolhais_Rudolf, три файла на рапидшаре. Мне интересно, что это из себя представляет и стоит ли его брать. Если это официалка (хоть живая, хоть студийная - в принципе, все равно) - возьму обязательно; иначе воздержусь.
Ну и, наконец, по поводу "как оно". Чудесно! Очень приятная музыка. Пока больше всего понравилась первая песня Лариш - такая задорная! Теперь я знаю еще одного кандидата на место в моем плеере в Мюнхене;)
(Если что, ссылки все на этой странице - http://www.mp3portal.hu/viewtopic.php?f=68&t=586&st=0&sk=t&sd=a&hilit=R%C3%B3me%C3%B3+%C3%A9s+J%C3%BAlia+magyar&start=705 )
Первая загруженная - явно студийная, помеченная словом felvonás. Состав:
Rudolf: Mészáros Árpád Zsolt
Mária: Vágó Zsuzsi
Stefánia: Polyák Lilla
Taafee: Homonnay Zsolt
Larish grófn_: Janza Kata
Pfeiffer: Szabó P. Szilveszter
Всего в двух папках двадцать пять песен, но далеко не у всех адекватные названия - и порядок тоже немного перепутан.
Дальше (только что докачалось) досталось с пометкой MAZS.VAGOZS - по звучанию, бутлег. Состав:
Rudolf - Mészáros Árpád Zsolt
Vetsera Mária - Vágó Zsuzsi
Larisch grófnő - Peller Anna
Taaffe - Homonnay Zsolt
Pfeiffer - Szabó P. Szilveszter
Stefánia - Nádasi Veronika
Ferenc József - Jantyik Csaba
Первый диск - девятнадцать; второй - пятнадцать песен. Слава Богу, оказались подписаны - теперь попозже смогу и в предыдущем варианте по-человечески порядок и теги расставить.
И, наконец, есть у них еще некий Dolhais_Rudolf, три файла на рапидшаре. Мне интересно, что это из себя представляет и стоит ли его брать. Если это официалка (хоть живая, хоть студийная - в принципе, все равно) - возьму обязательно; иначе воздержусь.
Ну и, наконец, по поводу "как оно". Чудесно! Очень приятная музыка. Пока больше всего понравилась первая песня Лариш - такая задорная! Теперь я знаю еще одного кандидата на место в моем плеере в Мюнхене;)
no subject
Date: 17 Jul 2008 17:32 (UTC)no subject
Date: 17 Jul 2008 17:47 (UTC)Понятно, тогда просто буду со всеми ждать официалки. Хотя первая скачанная мной запись совсем чистенькая, студийная - и при этом достаточно полная. Только поскромнее живой записи - там хор не добавили и так далее. Да и живой этой я дала бы А-, так что грех жаловаться:)
А еще в течении часа до меня дошло, что популярное на том форуме MAZS - это они так Мисароша обозвали;) И если бы не уже известный мне SzPSz, ни в жисть бы не догадалась!)
no subject
Date: 17 Jul 2008 17:58 (UTC)no subject
Date: 17 Jul 2008 20:18 (UTC)no subject
Date: 17 Jul 2008 20:30 (UTC)Видео не с репетиции, аплодисменты есть... А состав подозрительно такой же, второй, кроме Лариш и Стефании кажется. По крайней мере Janza Kata точно из первого состава. :)
no subject
Date: 17 Jul 2008 19:30 (UTC)no subject
Date: 17 Jul 2008 20:11 (UTC)А еще на этом венгерском хостинге файлов он с уже забытой скоростью в 130 кБит его мне раздал!
no subject
Date: 17 Jul 2008 19:40 (UTC)P.S. Был бы благодарен за ответ, по поводу того, что здесь обсуждают :)
no subject
Date: 17 Jul 2008 20:17 (UTC)А насчет мюзиклов - этот довольно малоизвестный. Он весьма хорош, но для начинающих я поющих венгров советовать не буду, надо брать что-то на понятной мове вроде английского. У того же Уайлдхорна советую "Джекилл и Хайд", завтра могу написать, откуда достать оптимальную запись с "лучшим составом". Пока иду спать (точнее, меня гонят)
no subject
Date: 17 Jul 2008 20:31 (UTC)no subject
Date: 18 Jul 2008 06:15 (UTC)И на немецком!
no subject
Date: 18 Jul 2008 08:09 (UTC)А немецкой постановки и я жду...
no subject
Date: 18 Jul 2008 22:14 (UTC)no subject
Date: 18 Jul 2008 22:08 (UTC)По поводу торрентов - это очень хорошая штука. Особенно специализированные, те которые «заточены» только лишь на сериалы или фильмы. Если поискать, то и по поводу мюзиклов можно что найти. Хотя, как ты говоришь, там действительно нужно следить за рейтингом и что-то «раздавать» людям. Сам грешу этим и сижу на английском полузакрытом торренте, который специализируется только на сериалах разного рода - меня там научная фантастика интересует.
С удовольствием приму к сведению, если ты считаешь, что имеет смысл ознакомиться. Но склоняюсь к английскому варианту :-) Что-то давненько я мюзиклы не слушал!
no subject
Date: 21 Jul 2008 11:51 (UTC)В общем на http://www.jukebox.mndp.ru/music/jekyll_hyde_cw.htm скачивается по песне. Кстати, на этом сайте вообще много мюзиклов. Но этот, и в этом исполнении - один из моих самых любимых (если ограничиться только англоязычными - то точно самый любимый). Единственное, что: сайт российский, периодически он артачится и заграничным (то бишь, нашим) АйПи отдает только после просмотра рекламы. Тут либо ждать, пока нормально не начнет отдавать (а это в любой момент может случиться), либо подержать ту их вкладку (не обязательно открытой) полминуты.
no subject
Date: 23 Jul 2008 14:40 (UTC)no subject
Date: 23 Jul 2008 18:20 (UTC)Кстати, можно еще полный текст этого скачать (для маньяков вроде меня, которые подпевать любят) - только там много версий, искать нужно именно Complete - или по году, 1994...
no subject
Date: 23 Jul 2008 19:59 (UTC)no subject
Date: 23 Jul 2008 20:09 (UTC)А вообще часто эти изменения чисто в коммерческих целях и идут мюзиклу во вред. На Бродвее - так всегда. Из оригинальной композиторской версии, которую ты скачал, они выбросили едва ли не половину песен - так что их стало едва ли не меньше, чем диалогов; мою обожаемую Bring on the Men тоже заменили на худший вариант, и так далее. Хорошо, хоть в европейских (немецкоязычных, в основном) постановках народ стремится быть ближе к идеалу sing-through (как в "Нотр-даме", например - где одни песни и нет диалогов "привет оперетте")
А разница в постановках... Ничего, это ты еще с "Элизабет" не знаком! Там уже руководствовались разные постановщики только своими эстетическими вкусами. И у всех настолько разно, что каждая новая версия - новый мюзикл. Во всех можно с чем-то спорить, но хоть везде по совести старались.
no subject
Date: 23 Jul 2008 21:21 (UTC)no subject
Date: 23 Jul 2008 20:12 (UTC)Вот здесь (и дальше по ссылкам в конце страницы) именно этой версии тексты. На этом же сайте есть другие, и вообще о мюзикле, и вообще о других... Разве что на инглише
no subject
Date: 23 Jul 2008 21:13 (UTC)no subject
Date: 6 Aug 2008 18:49 (UTC)Честно говоря, сначала не понравилось - с трудом дослушал. В смысл активно не углублялся, но понимал, что общей картины не вырисовывается, уж очень отрывочно шло повествование. Немало времени потребовалось мне, чтобы понять - по привычке стоит «shuffle» в плеере, а отключить его я, ессесено, забыл. Потом переслушал в нормальном формате - понравилось! Вот такие вот казусы бывают :)
А что ещё можешь посоветовать? Раз уж начал, надо бы более полно с творчеством Уайлдхорна познакомиться.
no subject
Date: 7 Aug 2008 16:23 (UTC)I am so glad for you! But you should tell me what you most beloved songs there are. And did you pay much attention to lyrics and the way they pronounce it (this Cockney sound of Lucy, and so on...)
More for you to know: Lucy's part here is sung by LInda Eder, a great musical star - and the composer's wife))
You see, most of my musical affections go to German musicals - or German-language versions of English musicals. If you don't mind the language - for I myself listen to them in Hungarian, for example, - I would advise you quite a number. For instance, another Wildhorn's production, "Dracula" is great in German - but in the English recording the music (the arranging, I mean) is so poor... not all the singers nice... If you got interested, tell me, for the recording isn't on jukebox, I'll give you the link. Moreover, here I'm even making efforts to decipher and understand the libretto... if the sendspace links in my further entries are alive, I advise you to get these several songs. And further on German musicals... but better to leave that for later:)
I'm glad also that you like Wildhorn in general - I like him as well. However, I have to warn you that he rather often repeats himself - so don't be surprized when it seems to you that some tune rings a bell:) My second favourite musical of his is "Scarlet Pimpernel" - a availiable on jukebox.
If you haven't heard that before - then, for sure, you need "The Phantom of the Opera". But - Achtung, Achtung! - ONLY Original London Cast, for God's sake, not that terrible recording with Butler. On jukebox there are only highlights of it, but on infostore.org you can look for the complete version with this cast. Yeah, and Sarah Brightman there is (or, rather, was) Webber's wife))
And, last - but probably not least - "Les Miserables" are a great work. My advice: Original Broadway recording (in English) or Mogador Cast (if you'd like it in French). I also like Complete Symphonic, for in this version they didn't leave any piece of dialogue - but there they have serious problems with leading female voices... So probably what I've said above is better.
no subject
Date: 18 Jul 2008 06:18 (UTC)no subject
Date: 18 Jul 2008 08:11 (UTC)no subject
Date: 18 Jul 2008 08:14 (UTC)Немецкий все же похож на английский, польский - на русский, а венгерский - ни на что!
no subject
Date: 18 Jul 2008 08:23 (UTC)А венгерский меня сначала пугал, но этой своей загадочностью сильно дразнит и интригует - и все больше и больше, прямо подумываю, чтобы достать самоучитель. Немало корней я уже выучила; принципы фонетики и "как разделить услышанную фразу на отдельные слова" вроде тоже поняла...