![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вчера все-таки такая меланхолическая лень и исключительно пассивный contemplative mood в связи с непрекращающимся ливнем не пустили меня в оперу. С горя от такой неудачи пришлось немедленно искать лекарство. Лекарство было найдено, и превзошло мои самые смелые ожидания!
Я взялась не за "Аиду", на которую, собственно, не попала, а на вердиевского же "Отелло", потому что он лежал ближе всего, прямо на жестком диске. И что меня больше всего удивляет в этой истории - это как такое волшебство больше года томилось на жестком диске, а у меня все руки не доходили даже попробовать прослушать.
Это настолько прекрасно, что у меня даже нет слов. It made my night, my day, my weekend - и как минимум всю следующую неделю (загадывать дальше я боюсь, Les amours de Carmen ne durent pas six mois). По мощи сравнимо с Вагнером образца "Летучего голландца", но при этом удивительно мелодично. Любовь с первых нот - а у меня это бывает крайне редко (из мюзиклов, например, только в случае "Бала вампиров" сработало, я даже к "Призраку оперы" какое-то время привыкала). И это я только первый диск (первые два из четырех актов) прослушивала, пока сберегаю эмоции для финала. Я отдаю себе отчет, что это может быть связано с моей длительной разлукой с оперной музыкой (все со свинга и биг-бендов на ирландщину перебивалась) - и тем не менее, эффекты от этой музыки поразительны. Некоторые моменты настолько прекрасны, что боишься дышать. Некоторые заставляют забыться настолько, что действительность воспринимается как череда проблесков сознания и провалов в памяти. Сегодня с утра за прослушиванием первого действия я воодушевилась настолько, что не заметила времени, потраченного на перемывание полов во всей квартире (а единственное из работы по дому, что я Совершенно Не Переношу - это мытье полов) - мне даже понравилось это занятие! (правда, у меня еще была новая модная швабра)))
Единственное, что может быть "не так" с "Отелло" Верди - это не его, увы, пели Эрик и Кристина в сцене срывания маски в первоисточнике. Просто потому, что тогда Верди его еще не написал, зато во Франции была популярна опера Россини. Ее я тоже скачала на этой волне - но, как я уже неоднократно жаловалась, ампир для меня значительно проигрывает модерну из-за музыки. В 1816 музыка не та, что в 1887. Опера неплоха, по звучанию довольно напоминает Вильгельма Телля (ну еще бы! Ее ведь тоже Россини написал!) - но спокойно звучит в фоне и не "заводит". Я уже как-то жаловалась на музыку первой четверти 19 века (говоря тогда о Беллини и Доницетти, в частности, о "Лючии ди Ламмермур" последнего), что когда все мелодии одинаково ровно мелодичные и жизнерадостные, а субтитры при этом сообщают нам "Как бы я хотела умереть, чтобы не жить в отчаянии, где же смерть - Ах, посмотрите на бедную девушку, она вянет прямо как цветок" и так далее и тому подобное:) Единственный яркий момент в россиниевской Отелло - тот самый финальный дуэт Дездемоны и Отелло, и то только его вторая половина. (Интересно, кто-то когда-то догадается сделать экранизацию ПО, строго-строго использовав ВСЮ ту музыку, которая упоминается в романе, и именно в тех местах, где она упоминается? Моя самая любимая версия ПО, с Чарльзом Дэнсом в том числе потому и любимая, что пошла по этому пути - но они закончили на простом использовании опер того времени без точного воспроизведения нужных отрывков в нужных местах)
Ах да - еще одно несомненное достоинство "Отелло" Россини - это меццо-сопрановая партия Дездемоны. Ура! Наконец-то я нашла свою дрим-роль, героиню нежную, невинную и хрупкую - и при этом меццо-сопрано (а то все witches, bitches and breeches, сколько можно!) И в связи с этим опять возник вопрос к роману Гастона Леру, над которым я уже ломала голову, из-за исполнения Кристиной Зибеля. Либо у фрекен Даэ был действительно фантастических возможностей голос (одновременно хорошо петь партии лирического сопрано и меццо - это нонсенс, обычно тех, кто так поступает только ругают, потому что они оказываются одновременно плохими сопрано и плохими меццо - например, я плохо переношу Каллас в роли Кармен. Но я вообще Каллас не переношу, так что это не показатель...) - либо же есть что-то до крайности странное и непонятное в подходах к кастингу в Парижской опере...
P.S. Пока это писала, нашла просто очаровательный пересказ оперы Верди, с таким милым ненавязчивым стебом, что это вроде и не стеб вообще:) Особенно меня впечатлил финал (который прослушать, повторюсь, мне еще только предстоит) - Дездемона умирает как истинная вердиевская героиня: казалось, ее придушили пять минут назад, но специально для вновь вошедших действующих лиц она оживает, продолжает петь - и умирает уже окончательно:)
P.P.S Если что - запись "Отелло" Верди, которую я слушаю -Паваротти и Кири те Канава в главных ролях. Запись Россини - Хосе Каррерас и Фредерика фон Штаде (которую я когда-то узнала и полюбила при поисках "идеального" исполнения моцартовской Voi che sapete).
Я взялась не за "Аиду", на которую, собственно, не попала, а на вердиевского же "Отелло", потому что он лежал ближе всего, прямо на жестком диске. И что меня больше всего удивляет в этой истории - это как такое волшебство больше года томилось на жестком диске, а у меня все руки не доходили даже попробовать прослушать.
Это настолько прекрасно, что у меня даже нет слов. It made my night, my day, my weekend - и как минимум всю следующую неделю (загадывать дальше я боюсь, Les amours de Carmen ne durent pas six mois). По мощи сравнимо с Вагнером образца "Летучего голландца", но при этом удивительно мелодично. Любовь с первых нот - а у меня это бывает крайне редко (из мюзиклов, например, только в случае "Бала вампиров" сработало, я даже к "Призраку оперы" какое-то время привыкала). И это я только первый диск (первые два из четырех актов) прослушивала, пока сберегаю эмоции для финала. Я отдаю себе отчет, что это может быть связано с моей длительной разлукой с оперной музыкой (все со свинга и биг-бендов на ирландщину перебивалась) - и тем не менее, эффекты от этой музыки поразительны. Некоторые моменты настолько прекрасны, что боишься дышать. Некоторые заставляют забыться настолько, что действительность воспринимается как череда проблесков сознания и провалов в памяти. Сегодня с утра за прослушиванием первого действия я воодушевилась настолько, что не заметила времени, потраченного на перемывание полов во всей квартире (а единственное из работы по дому, что я Совершенно Не Переношу - это мытье полов) - мне даже понравилось это занятие! (правда, у меня еще была новая модная швабра)))
Единственное, что может быть "не так" с "Отелло" Верди - это не его, увы, пели Эрик и Кристина в сцене срывания маски в первоисточнике. Просто потому, что тогда Верди его еще не написал, зато во Франции была популярна опера Россини. Ее я тоже скачала на этой волне - но, как я уже неоднократно жаловалась, ампир для меня значительно проигрывает модерну из-за музыки. В 1816 музыка не та, что в 1887. Опера неплоха, по звучанию довольно напоминает Вильгельма Телля (ну еще бы! Ее ведь тоже Россини написал!) - но спокойно звучит в фоне и не "заводит". Я уже как-то жаловалась на музыку первой четверти 19 века (говоря тогда о Беллини и Доницетти, в частности, о "Лючии ди Ламмермур" последнего), что когда все мелодии одинаково ровно мелодичные и жизнерадостные, а субтитры при этом сообщают нам "Как бы я хотела умереть, чтобы не жить в отчаянии, где же смерть - Ах, посмотрите на бедную девушку, она вянет прямо как цветок" и так далее и тому подобное:) Единственный яркий момент в россиниевской Отелло - тот самый финальный дуэт Дездемоны и Отелло, и то только его вторая половина. (Интересно, кто-то когда-то догадается сделать экранизацию ПО, строго-строго использовав ВСЮ ту музыку, которая упоминается в романе, и именно в тех местах, где она упоминается? Моя самая любимая версия ПО, с Чарльзом Дэнсом в том числе потому и любимая, что пошла по этому пути - но они закончили на простом использовании опер того времени без точного воспроизведения нужных отрывков в нужных местах)
Ах да - еще одно несомненное достоинство "Отелло" Россини - это меццо-сопрановая партия Дездемоны. Ура! Наконец-то я нашла свою дрим-роль, героиню нежную, невинную и хрупкую - и при этом меццо-сопрано (а то все witches, bitches and breeches, сколько можно!) И в связи с этим опять возник вопрос к роману Гастона Леру, над которым я уже ломала голову, из-за исполнения Кристиной Зибеля. Либо у фрекен Даэ был действительно фантастических возможностей голос (одновременно хорошо петь партии лирического сопрано и меццо - это нонсенс, обычно тех, кто так поступает только ругают, потому что они оказываются одновременно плохими сопрано и плохими меццо - например, я плохо переношу Каллас в роли Кармен. Но я вообще Каллас не переношу, так что это не показатель...) - либо же есть что-то до крайности странное и непонятное в подходах к кастингу в Парижской опере...
P.S. Пока это писала, нашла просто очаровательный пересказ оперы Верди, с таким милым ненавязчивым стебом, что это вроде и не стеб вообще:) Особенно меня впечатлил финал (который прослушать, повторюсь, мне еще только предстоит) - Дездемона умирает как истинная вердиевская героиня: казалось, ее придушили пять минут назад, но специально для вновь вошедших действующих лиц она оживает, продолжает петь - и умирает уже окончательно:)
P.P.S Если что - запись "Отелло" Верди, которую я слушаю -Паваротти и Кири те Канава в главных ролях. Запись Россини - Хосе Каррерас и Фредерика фон Штаде (которую я когда-то узнала и полюбила при поисках "идеального" исполнения моцартовской Voi che sapete).