Surgery and Books
6 February 2009 19:37![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Thank God it's Friday! (c)
Well, honestly, this week was quite fine. The discipline we're studying now is surgery - a whole month of complete "Eintauchen" in this science awaits. And I'm glad about that. The hospital we're staying and practicing in is great - I mean the people working there, from teaching professors to any surgeons and nurses. Our group mentor, notorious for his severity, turned out to be actually a very kind-hearted person, who really cares for the students and just wishes them not to be dumb-heads and to learn how to use their brains at full capacity and to become good doctors. As soon as he saw that we were no malicious hooligans and lazibones, he became so good to us. Today I even got my first A (those are said to be really rare with this teacher).
We visit operational units quite often - every two days, I should say, and this is a really strange thing. At this hospital we have unbelievable access to all the places - usually students aren't admired by the staff, you know, so they aren't shown and let much.
Yesterday we visited three operations (sic!) laparoscopic cholecystectomy - it's second half, actually, first. The visualisation on the large colourful screen was fantastic! I saw laparoscopic cholecystectomy before, long ago (that means some four years) - but the screen was little and black-and-white then... Then there was hernioplasty (operation on inguinal hernia, better ask Google for any details) on an elderly person with only local anaesthesia (that's normal for this operation. Still, one must feel quite embarassed when the surgeon cuts and puts stitches in his groin area - ans a bunch of girls is crowding around and the surgeon tries to flirt with them asking questions about topographical anatomy of testes and inguinal canal and so on). We didn't wait the very end of this operation. But as for the third one - we saw it from the beginning and to the very end. That one was appendectomy, and our teacher performed it! The case was difficult - subhepatic location, long taken for acute cholecystitis, so already gangrenous. But that means only that it lasted long - our teacher was brilliant!
And I was very glad that I could stand all this! I have low blood pressure and usually start feeling very badly after having to stand still for some time; walking is all right - but even general hospital morning round with long stops at each ward are almost unbearable for me. That is one of the reasons I don't want to become a surgeon or a anaesthesist or so on. But this time - I felt dizziness, but I could stand it! (though I needed to use the chair in the operative unit for half a minute now and then).
And today we had great fun looking on roentgenograms. We were given one each and left for some twenty minutes. Many people panicked at first, for several were so terrible (I mean not for the patient, they were all Greek to us). For example, my film had only two dark lungs on the very top and nothing - a complete whiteness - not a single bowel shadow - on the rest of it. And other people had such clear cases of perforated ulcers with gas under diaphragm and couldn't make anything of that! Finally, using my deduction, I guessed the right answer to my case (lineal tomography, not plain roentgenography - the reason of the general vagueness and generalized peritonitis as the heart of the case - surely bowels weren't seen, for there was liquid everywhere!) We laughed a lot, btw, when decided to tell about all unclear cases that "This is not lupus!" (c) (unfortunately, we didn't bring to life that congenious idea of answering).
Now for books. I've finished Stendhal's "La Chartreuse de Parme" for the third time - this reread was because of the RPG on this book which is to come. Ah, what a great book! The time, the place, the style... I admire the duchess Sanseverina, as well as count Mosca greatly. Ah, the intrigues! Ah, the irony and the saying of the characters which I want to use as quotes immediately!
Today I got myself the French text (for I was reading in Russian, surely!) to see how several phrases sound in original and learnt a funny thing. Almost all the Italian names in the original text are frenchenized! Stendhal wrote not about Fabrizio, but about Fabrice; Lodovico was Ludovic, etc. It's a bit weird as for the characters which were pure Italian - but in general I am for translating names. That made me again wistful about the strict official rules of transcribing names for foreign use. I do love my name much - especially its Russian variant, Ukrainian one is not so nice to me, though it's still my name - but in English and all other Western European languages I'm used to the form Alexandra from early childhood, I love it and am always glad to use it and hear from others. But the law makes me only 'Oleksandra', and no other way!
Well, honestly, this week was quite fine. The discipline we're studying now is surgery - a whole month of complete "Eintauchen" in this science awaits. And I'm glad about that. The hospital we're staying and practicing in is great - I mean the people working there, from teaching professors to any surgeons and nurses. Our group mentor, notorious for his severity, turned out to be actually a very kind-hearted person, who really cares for the students and just wishes them not to be dumb-heads and to learn how to use their brains at full capacity and to become good doctors. As soon as he saw that we were no malicious hooligans and lazibones, he became so good to us. Today I even got my first A (those are said to be really rare with this teacher).
We visit operational units quite often - every two days, I should say, and this is a really strange thing. At this hospital we have unbelievable access to all the places - usually students aren't admired by the staff, you know, so they aren't shown and let much.
Yesterday we visited three operations (sic!) laparoscopic cholecystectomy - it's second half, actually, first. The visualisation on the large colourful screen was fantastic! I saw laparoscopic cholecystectomy before, long ago (that means some four years) - but the screen was little and black-and-white then... Then there was hernioplasty (operation on inguinal hernia, better ask Google for any details) on an elderly person with only local anaesthesia (that's normal for this operation. Still, one must feel quite embarassed when the surgeon cuts and puts stitches in his groin area - ans a bunch of girls is crowding around and the surgeon tries to flirt with them asking questions about topographical anatomy of testes and inguinal canal and so on). We didn't wait the very end of this operation. But as for the third one - we saw it from the beginning and to the very end. That one was appendectomy, and our teacher performed it! The case was difficult - subhepatic location, long taken for acute cholecystitis, so already gangrenous. But that means only that it lasted long - our teacher was brilliant!
And I was very glad that I could stand all this! I have low blood pressure and usually start feeling very badly after having to stand still for some time; walking is all right - but even general hospital morning round with long stops at each ward are almost unbearable for me. That is one of the reasons I don't want to become a surgeon or a anaesthesist or so on. But this time - I felt dizziness, but I could stand it! (though I needed to use the chair in the operative unit for half a minute now and then).
And today we had great fun looking on roentgenograms. We were given one each and left for some twenty minutes. Many people panicked at first, for several were so terrible (I mean not for the patient, they were all Greek to us). For example, my film had only two dark lungs on the very top and nothing - a complete whiteness - not a single bowel shadow - on the rest of it. And other people had such clear cases of perforated ulcers with gas under diaphragm and couldn't make anything of that! Finally, using my deduction, I guessed the right answer to my case (lineal tomography, not plain roentgenography - the reason of the general vagueness and generalized peritonitis as the heart of the case - surely bowels weren't seen, for there was liquid everywhere!) We laughed a lot, btw, when decided to tell about all unclear cases that "This is not lupus!" (c) (unfortunately, we didn't bring to life that congenious idea of answering).
Now for books. I've finished Stendhal's "La Chartreuse de Parme" for the third time - this reread was because of the RPG on this book which is to come. Ah, what a great book! The time, the place, the style... I admire the duchess Sanseverina, as well as count Mosca greatly. Ah, the intrigues! Ah, the irony and the saying of the characters which I want to use as quotes immediately!
Today I got myself the French text (for I was reading in Russian, surely!) to see how several phrases sound in original and learnt a funny thing. Almost all the Italian names in the original text are frenchenized! Stendhal wrote not about Fabrizio, but about Fabrice; Lodovico was Ludovic, etc. It's a bit weird as for the characters which were pure Italian - but in general I am for translating names. That made me again wistful about the strict official rules of transcribing names for foreign use. I do love my name much - especially its Russian variant, Ukrainian one is not so nice to me, though it's still my name - but in English and all other Western European languages I'm used to the form Alexandra from early childhood, I love it and am always glad to use it and hear from others. But the law makes me only 'Oleksandra', and no other way!
no subject
Date: 6 Feb 2009 19:40 (UTC)no subject
Date: 6 Feb 2009 19:56 (UTC)*В общем, это такое счастье, что в меня с детства сначала орфографию обоих вбили, а потом еще путем долгих мучений научили быстро переводить с одного на другой!*
no subject
Date: 6 Feb 2009 19:59 (UTC)А ты какой язык первым выучила? А в школе и в институте на каком вели-ведут?
no subject
Date: 6 Feb 2009 20:41 (UTC)А если снова обо мне - где-то в третьем классе уже общалась спокойно по-украински, даже дома забывала на русский переходить; потихоньку и быстро эквиваленты при переводе подбирать научилась. С восьмого класса я на украинском дневник писала (аж до того времени, пока не стала на английском это делать); опусы писала тогда по-украински, я только в университете поняла, что по языковым особенностям "мой" - все-таки русский, из-за тех же деепричастных оборотов и многих мелких особенностей. Хотя порой хочется именно по-украински мысли излагать. Я его обожаю "за то, что им разговаривал" наш крайний запад, который издавна при Австрийской империи и всегда "веностремительным" был; за то, что в нем есть обращения "пан, пані и панна" - и прочее. Ну и за мелкие особенности, которых нет в других языках. Впрочем, так я все языки люблю:)
no subject
Date: 6 Feb 2009 20:57 (UTC)А дома на каком говорите?
no subject
Date: 6 Feb 2009 21:07 (UTC)no subject
Date: 6 Feb 2009 22:14 (UTC)no subject
Date: 6 Feb 2009 22:18 (UTC)Английский хорошо знаешь? ))
no subject
Date: 6 Feb 2009 22:40 (UTC)Хорошо -- это спорный вопрос. Смотря с чем сравнивать. =) Естественно, я много не знаю, путаюсь. Правда, я и в русском путаюсь, всё время по словарям проверяю.
no subject
Date: 6 Feb 2009 22:21 (UTC)no subject
Date: 7 Feb 2009 20:06 (UTC)Просто в англоязычной (и немецкоязычной, к примеру, тоже) сфере я воспринимаю себя только как Alexandra - письма так подписываю, к примеру... А потом у народа периодически возникают вопросы по несоответствию с тем, как я в документах. Ну, совсем официальные письма (в духе, о записи на немецкие курсы в Мюнхене) я подписывала, как в загранке - они же регистрировали меня. Но все равно определенное неудобство остается.
no subject
Date: 7 Feb 2009 03:10 (UTC)И поздравляю с пятеркой.
no subject
Date: 7 Feb 2009 20:08 (UTC)Спасибо:)