Стандартно во многих одинаковых словах где в русском буква А, там в украинском О - правило филологическое, или как его там. Ну типа, как в немецком большинство слов, где в инглише С стоит - через К пишутся, как те же Карпаты. Александра - всегда Олександра была, как Алеся - Олеся, дальше Олексій и тому подобное. *В общем, это такое счастье, что в меня с детства сначала орфографию обоих вбили, а потом еще путем долгих мучений научили быстро переводить с одного на другой!*
no subject
Date: 6 Feb 2009 19:56 (UTC)*В общем, это такое счастье, что в меня с детства сначала орфографию обоих вбили, а потом еще путем долгих мучений научили быстро переводить с одного на другой!*