christabel_daae: (Default)
[personal profile] christabel_daae
Давно думала подтянуть немецкий, формально я им не занималась уже больше года (единственный ученик почти не считается, учитывая как он сачкует занятия). Я решила заняться работой со словарем, со своим обожаемым толковым на 66 тысяч единиц от Лангеншайдта. Не знаю, будет ли это кому-то еще полезно - выбирать я слова скорее всего буду не популярные и нужные, а какие-то с извращениями:) Если кратко - я просто перепечатываю словарные заметки и пытаюсь перевести их на русский(хотя бы частично). Мне так веселее и удобнее, если я просто буду читать словарные заметки, скоро мне это надоест и я это дело заброшу. А так - вдруг с кем-то какой-то оттенок значения пообсуждаю, лучше запомниться:)

Вот уже сегодня после долгих обдумываний я осознала (то есть вроде всегда знала, но серьезно не задумывалась) разницу между памятью, которая Gedächtnis и памятью, которая Erinnerung. Последня - это еще и воспоминания, и чаще используется именно как воспоминание. А еще как сувенир:)

Обозначения краткие я в основном разворачиваю, но некоторые разворачивать нет ну никакого смысла
Vt - transitives Verb - переходный глагол
Vi - intransitives Verb - непереходный глагол
Vt/i - transitives Verb, das auch intransitiv verwendet werden kann - переходный глагол, который также может использоваться как непереходный
Vr - reflexives Verb - возвратный глагол
Akk - Akkusativ - существительное/местоимение должно быть в винительном падеже (это у них, у нас он часто творительный)
usw - und so weiter - и так далее

Итак, сегодняшнее слово (группа слов, точнее), о котором мне напомнили на Неверленде - это erinnern (напоминать), sich erinnern (помнить), Erinnerung (воспоминание) и Erinnerungsvermögen (способность к запоминанию)

erinnern - erinnerte - hat erinnert
помнить (и остальные две из трех форм этого правильного глагола:)
(Vt)1. jemanden an etwas (Akk.) erinnern - jemanden ermahren etwas nicht zu vergessen oder jemanden veranlassen an etwas zu denken: Jemanden an einen Termin, an sein Versprechen erinnern
(Vt)1. кому-то о чем-то напоминать - кого-то склонять к не забыванию чего-то ( :) ) или побуждать кого-то о чем-то думать: Кому-то о сроке, о его обещании напоминать

(Vt/i)2. jemand/etwas erinnert (jemanden) an jemanden/etwas - jemand/etwas lässt jemanden and jemanden/etwas denken (meist wegen bestimmter Ähnlichkeiten): Seine Art zu lächeln erinnerte mich an seinen Vater
(Vt/i)2. кто-то/что-то напоминает (кому-то) о ком-то/чем-то - кто-то/что-то заставляет кого-то о ком-то/чем-то думать (чаще всего из-за очевидного сходства): Его способ улыбаться (т.е., его улыбка) напоминала мне о его отце

(Vr)3. sich (an jemanden/etwas) erinnern - jemanden/etwas im Gedächtnis behalten oder wieder an ihn/daran denken: sich genau/nur dunkel/vage an ein Erlebnis, an seine Großmutter erinnern;
Wenn ich mich recht erinnere, haben wir uns schon einmal getroffen;
Jetzt erinnere ich mich wieder, wo ich die Tasche hingelegt habe

(Vr)3. (о ком-то/чем-то) помнить - кого-то/что-то удерживать в памяти или вновь о нем/об этом думать: точно/только тускло/смутно о пережитом опыте, о бабушке помнить;
Если я правильно помню, мы уже раз встречались;
Сейчас я снова вспомнил, куда положил сумку


**дальше мне надоело переводить, и вероятно, я доперевожу этот пост только если кому-то будет нужно**

Die Erinnerung, -en - воспоминание; память
1. eine Erinnerung (an jemanden/etwas) ein Eindruck, den man im Bewusstsein bewahrt, von einer Person/Sache, die man gekannt, erfahren, erlebt, gelernt usw hat (eine Erinnerung wird wach, knüpft sich an etwas, verblasst; eine Erinnerung in jemandem wecken; Erinneringen mit jemandem austauschen; eine Erinnerung verdrängen, zurückrufen, einer Erinnerung nachhängen, von einer Erinnerung zehren): Ich habe nur noch schwache Erinnerungen daran, wie es in meiner frühen Kindheit war.
1. Воспоминание (о ком-то/чем-то) хранящийся в сознании отпечаток личности/вещи, который был узнан, приобретен опытом, пережит, выучен и т.д.

2. nur Singular! eine Art Speicher im Gehirn, in dem Informationen bewahrt werden, wie Gedächtnis (jemanden/etwas in Erinnerung behalten, in der Erinnerung bewahren; sich etwas in Erinnerung rufen, in die Erinnerung zurückrufen)
3. meist Singular - die Fähigkeit, sich an etwas zu erinnern, wie Gedächtnis, Erinnerungsvermögen: Wenn mich die Erinnerung nicht täuscht, dann sind wir uns schon einmal begegnet
4. nur Singular - wie das Gedenken: In/zur Erinnerung an die Opfer des Krieges wurde ein Mahnmal errichtet
5. ein kleiner Gegenstand, der jemandem hilft, etwas Vergangenes nicht zu vergessen - wie Andenken, Souvenir: Er hat sich ein Foto als Erinnerung an seine ehemalige Freundin aufsgehoben

Das Erinnerungsvermögen, -s, nur Singular; die Fähigkeit, sich an etwas zu erinnern. Wie Gedächtnis: ein gutes/schlechtes Erinnerungsvermögen haben

Date: 29 Jun 2010 17:27 (UTC)
From: [identity profile] chantfleuri.livejournal.com
Ну Эринерунг и Гедэхнис же совершенно разные по смыслу... Я даже никогда бы их в одном смысле не использовала. В моем понимании Гедэхнис - это память как мозговая функция скорее, а Эринерунг - как воспоминание... Субъективно я воспринимаю и использую их так.
Кстати я с удовольствием общаюсь на немецком, если вдруг:)
Кстати Termin я бы перевела как "встреча", это настолько устоявшееся слово, что первое значение превалирует над остальным. Срок это все же Frist. )
Edited Date: 29 Jun 2010 17:29 (UTC)

Date: 29 Jun 2010 17:41 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
Я вроде как тоже знала более чем хорошо и эриннерунг, и гэдэхтнис, но тут меня пока писала что-то переклинило, наверное, Гэдэхтнис перебилось с мозгом, который у нас гехирн. То есть таки что-то с мозгом связанное, но уже более общее, чем конкретная память:) Я пошла переводить, а у меня переводчик не на русский, а на английский, вбила одно - выдает memory, вбила второе - выдает тоже memory, ну я на пару минут ушла в когнитивный диссонанс:)

Про Термин (кстати, замечательный пример False friend'а! Чем-чем, а термином тут и не пахнет!): я с народом крайне редко встречаюсь, тем более, со шпрехающими:) А вот дедлайны всякие - это для меня крайне актуально... Вот оно мне так чаще всего и попадается:) Хотя если в словосочетании "напомнить о" таки, вероятно, встреча:)

А поговорить - я всегда за! Только давай как-то с подвывихом, типа, диалоговый фанфик про Габсбургов-Виттельсбахов попробуем написать...

Date: 29 Jun 2010 17:44 (UTC)
From: [identity profile] chantfleuri.livejournal.com
Хах, можно и попробовать, а что! Мои веронцы-то по-немецки все равно не говорили )))

Date: 29 Jun 2010 17:47 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
Может, действительно привезем в Вену 1889 Кристинку с Призраком? Пусть повеселят венскую общественность, а то там все такие грустные...

Date: 29 Jun 2010 17:49 (UTC)
From: [identity profile] chantfleuri.livejournal.com
Эти повеселяяяят! Ой повеселят! Просто-таки "приходите, оборжетесь" :)))

Date: 29 Jun 2010 17:50 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
А фанфик мы назовем Erinnerung )))

Date: 29 Jun 2010 17:51 (UTC)
From: [identity profile] chantfleuri.livejournal.com
Erinnerung an Gedächtnis! ))

Date: 29 Jun 2010 17:54 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
О, это еще сильнее, в фанфик такого уровня надо и Борхерта приткнуть:) А то как, всем так весело, а мимо него проходит...

Date: 29 Jun 2010 17:56 (UTC)
From: [identity profile] chantfleuri.livejournal.com
Борхертом фанфик не испортишь:)))
Ага, вечно все веселье обходит его стороной, что за несправедливость!

Date: 29 Jun 2010 17:58 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
Именно! Только начал веселиться, как его обламывают, что это не комедия и вообще, что надо срочно самозаколоться колышком под помидоры!

Date: 29 Jun 2010 18:00 (UTC)
From: [identity profile] chantfleuri.livejournal.com
В надежде на новое светлое будущее:)) Хорошо, что его в ТдВ никто не обламывал, он там сам где захотел, там комедь и устроил:)

Date: 29 Jun 2010 18:04 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
*в очередной раз задумывается о смене подписи под аватаркой со "Штернкинд" на "еда"*

Надо ему помочь. Поэтому пусть тоже едет в Вену:) Там ему помогут:)

Я все поняла, что с Дракулой не так! Они неправильно ехали! Вот Лидия с Исидро поехали через Вену на восток, еще и восточным экспрессом, кажись. А наши товарищи в Вену вроде и не заезжали, и поэтому такие злые в итоге добрались до того, что нихьт Энглянд. Но мы их ошибку исправим!

Date: 29 Jun 2010 18:06 (UTC)
From: [identity profile] chantfleuri.livejournal.com
Да, он все по морю, по морю... А что в этом море интересного! Лучше бы в Вену заехал, ну и Париж там по дороге...

Date: 29 Jun 2010 18:10 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
О. В Париже он парижских и заберет. Или они сами к нему прицепятся:) А потом в Вену. А подзаголовок фанфика тогда станет таким: "Вена - все мы там будем")))

Profile

christabel_daae: (Default)
christabel_daae

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 6 June 2025 15:59
Powered by Dreamwidth Studios