christabel_daae: (Le vieux piano)
[personal profile] christabel_daae
Самая длинная из моих эпистол, в которой Габриэлла рассказывает Марице, как тяжело она страдает и как дошла до такой жизни.

Meine liebe Mariza,

Не передать, как я рада, что ты вернулась в Вену, особенно когда я сама поняла, что долго без Вены жить не могу. С тех пор, как ты погостила у моих дорогих родителей я, кажется, тебя и не видела. Как там твои Карпаты? Удалось отдохнуть от «этих назойливых кавалеров»?

Ах да, извини, я же должна была с самого начала поздравить тебя с помолвкой. Трансильванский барон, с таким интересным именем — это, должно быть, так романтично... Иначе (да ладно, в любом случае) меня ужасно удивляет, как это ты решилась вновь связать себя узами брака. Я тебя просто не узнаю. Самая веселая и ослепительная вдова Вены! Как ты всегда наслаждалась свободой и заявляла, что «никогда больше»... (еще бы, я хорошо помню твоего главу попечительского совета исправительных и богоугодных заведений...) Итак, я надеюсь, что ты мне все-все расскажешь в подробностях при встрече и покажешьнастоящего венгерского красавца.

Нет, ну это просто замечательно, что мы с тобой скоро встретимся! За короткое время произошло очень много событий, которые меня так беспокоят и которые я хочу с тобой обсудить. Как ты можешь догадываться, речь идет о моем муже. Ты знаешь, я все еще очень люблю его... хотя и скрываю это от всего света, тем более от родителей, которых не хочу огорчать своими переживаниями. Когда-то — в то время, когда он так красиво ухаживал за мной — мне казалось, что и он меня любит. Наверное, я ошибалась. Наверное, я интересовала его как один из самых ценных призов, который можно было получить среди венских девиц на выданье — и хороша собой, и богата, и знатна, и разбила многим сердца неблагосклонностью и острым язычком... Иначе разве он «забыл» бы меня за своими трудами на ниве политики и дипломатии так быстро после свадьбы? И правда, зачем интересоваться женой, когда она уже твоя жена?

Я, разумеется, решила отвечать ему тем же и не показывать, как меня угнетает его холодность и платить той же монетой. Из Ройс-Шляйц-Грайца я довольно быстро вернулась в Вену, обосновалась в нашем загородном поместье и даже после того, как Балдуина направили в Вену послом, старалась встречаться с ним как можно реже. Наверное, кто-то в тамошнем правительстве решил дать возможность этому трудоголику работать на благо родины не отрываясь от семьи. Во всяком случае, Балдуину такое вряд ли пришло бы в голову, ведь ему безразлична и Вена, и я (я даже не могу сказать, безразличие к чему меня более огорчает. Как можно быть равнодушным к Вене?), он вряд ли кроме документов и отчетов чем-то интересуется.

Чем-то интересовался. Вот здесь и начинается самое интересное (даже не могу решить, трагическое или комическое. Первое, наверное, - во всяком случае, в том, что касается нас с Балдуином). Ты вряд ли слышала об этом, потому что как раз в это время уехала в глушь Транслейтании. Хотя, может, и слышала, если уже пару дней пребываешь в Вене, ни до кого информация не доходит быстрее, чем до тебя. Балдуин завел любовницу и, кажется, даже не одну. Вся Вена говорит, что он совершенно переменился, стал настоящим Казановой и даже на раутах отличается пылкостью манер. Видели его-то с несколькими барышнями, но говорят все больше о балерине Франческе Кальяри. Я попробовала аккуратно узнать о ней кое-что через верную Иду. Она даже не итальянка, хотя и напускает на себя загадочный вид, а типичная венка с Мариахильферштрассе. Ее папаша, Каглер (да, так по-настоящему звучит фамилия нашей Франци), катает на своей карусели публику в Пратере. Так вот, если верить слухам, мой муженек поселил ее (или кого-то другого, ты ведь понимаешь, как увеличивается число героинь с каждым пересказом истории) на моей уютной вилле за городом и сам днями пропадает там. Нет, ты можешь себе представить такой позор? Предпочесть мне какую-то танцовщицу, и еще и, по сути, открыто жить с ней! И на что он надеялся?

Разумеется, я приехала в город, вызвав его письмом, с расчетом, чтобы он едва успел вернуться в наш особняк. Я не стала ничего ни говорить, ни задавать вопросов — просто хотелось заглянуть в его бесстыжие глаза. И — ах, ты сейчас сочтешь меня романтической наивной дурочкой. Но когда я смотрю в его глаза, а он целует мои руки или шепчет комплименты, я готова забыть обо всем на свете. У меня даже почти получилось это сделать. Мы катались по Рингу и Пратеру, зашли к моей модистке, долго выбирали серьги в трех ювелирных лавках — будто бы мы снова были счастливыми помолвленными. Но только он отвез меня домой, я вспомнила о цели своего приезда. И, сменив костюм, направилась в пригород.

В Ройс-Шляйц-Грайце я была настолько короткое время, что практически никого оттуда не знаю. Разве что понаслышке, или по портретам. И вот, представь себе, вхожу я в дом, потревожив разве что секретаря Балдуина (он молодец, старался сдержать удивление при моем виде и, не вызвав у меня никаких подозрений, отправить искать мужа в городе), как распахивается противоположная дверь гостиной, и я вижу перед собой его светлость князя Ипсхайм-Гиндельбаха. Стефан быстро ретировался, а господин премьер-министр «маленького, но гордого княжества» предпочел остаться. Как он стал премьер-министром, ума не приложу. Ни смекалки, ни дипломатических способностей... «Что вы здесь делаете, сударыня? Вам лучше покинуть этот дом. Вам здесь не место. Мне кажется, вы не имеете права здесь находиться. Я сейчас кого-то позову» - в самом деле, можно подумать, что это его дом, а не мой! Я даже как следует обидеться не смогла, ведь так забавно, первый раз в жизни (и, надеюсь, в последний) меня приняли за барышню сомнительного поведения. Положительно, что-то не так с землей Ройс-Шляйц-Грайца, из-за чего у длительно проживающих там может помутиться разум.

Я не была уверена, дойдет ли дело до рукоприкладства (нет, князь, кажется, был достаточно хорошо воспитан, чтобы выталкивать из комнаты любую женщину — а вот я почти дозрела, чтобы разбить об его голову фарфоровое пресс-папье) — но здесь на шум, созданный нашим блюстителем морали заглянула некая девица. Довольно хорошенькая, этого не отнять. Хотя я бы на ее месте одевалась поскромнее и поопрятнее, уже, однако, не раннее утро и гостей полон дом. Глаза у демуазель были все еще красными от слез. Может быть, князь ее довел прежде, чем взяться за меня? Кошмар, получается, он вместо управления государством лично следит за моральным обликом своих подданных в других странах? Бедный, бедный князь... Какая у него скучная и трагическая жизнь... А ведь такой интересный мужчина — и, насколько я помню, холостяк. Странно это, он ведь должен был бы по логике вещей, как мужчина, поддерживать то, что называют «слабостями» у своих подчиненных? Ведь мужчины так много говорят о солидарности... Ты, случайно, ничего о нашем премьер-министре не слышала?

Эта немая сцена (мы с девицей таращимся друг на друга, а князь испуганно переводит взгляд с одной на другую) могла вылиться в громкий скандал, но судьбе было угодно, чтобы Балдуин прибыл как раз в этот момент. Его выражение лица надо было видеть. Мне. Чтобы поменьше строить иллюзий. Потому что по другому, как «Mon Dieu, жена и любовница в одном помещении, что же делать?!» его нельзя было истолковать. Он подозвал взглядом князя, и тут произошло самое неожиданное. Князь берет меня под руку, подводит к девице и говорит: «Позвольте представить вам мою жену». Лицо у его светлости в этот момент было каменное от напряжения, поэтому я пожалела беднягу, повернулась к нему, мило улыбнулась, пару раз хлопнула ресницами и проговорила «Это чудесно, дорогой, но, прости меня, я совершенно опаздываю, надеюсь видеть тебя вечером» - и упорхнула из комнаты, чуть ли не утащив за собой Балдуина. Что я могу сказать? Он даже не потрудился придумать правдивое объяснение случившемуся. Видишь ли, та девица — это «старая любовница князя, ужасная ревнивица с собственническими наклонностями, вот ему и понадобилось сделать вид, что его жена с ним». Нет, вы когда-либо встречали такое? И он смеет говорить мне о любви, о нежности, о том, как ему меня недостает! Почти как старый анекдот про покупку гусаром открыток: «Дайте мне десять штук вот этих, с надписью «Моей единственной»».

Я задумала месть. Вернее, я хочу отомстить, но совершенно не знаю, не уверена, не могу решить, что делать. Я хотела бы больше всего на свете быть счастливой с Балдуином. Но я не могу ему верить. И он в любом случае должен пострадать, за все то, что происходило со мной с начала нашего брака — а он не видел. И, разумеется, за своих красоток. Может, мне поступить по примеру столь многих дам света и понять его действия как предоставление свободы и мне? Я не знаю, решаться ли на такой шаг — и что он может мне принести. Тот же князь — очень красив и, кажется, по сути своей добрый человек. Когда я чувствую эту доброту в людях, я никогда не ошибаюсь. Да, он немножко недоходчив — но что поделаешь? Я уже отослала ему письмо, где назначила свидание на маскараде у князя Орловского, подробно описав костюм и маску. Все равно это меня ни к чему еще не обязывает, танцы и легкий флирт вернут меня в пору веселой юности. А позже видно будет. Князю бы пошла на пользу любовница, такая, как я. А вот что бы было от этого мне... Ведь я не полюблю никого, кроме Балдуина. Или мне нельзя зарекаться? Марица, мне так нужен твой совет. Я не знаю, увижу ли тебя до маскарада — но там очень надеюсь встретиться. Моя маска — белая с серебром венецианская, они сейчас не совсем в моде, думаю, ты меня ни с кем не перепутаешь. Или же мы можем вместе туда явиться. Я еду одна и держу это в тайне от графа, еще и потому, что подозреваю: он может привести на бал свою балерину. Я слышала, как герцог Браганца бился об заклад, что он так непременно сделает. Если Балдуин преступит эту черту... я не знаю, что будет со всеми нами.


Mit freundlichen Grüßen

Deine Gabi

P.S. Я вот тут подумала: наверное, в целях конспирации мне стоит назваться Элизабет. В конце-концов, это мое третье имя. Я не хочу, чтобы кто-то, случайно подслушавший наш разговор у уголке узнал раньше времени, кто я такая.



*****
Кроме того, вот здесь я выкладывала все арии "Венской крови", которые нашлись по-русски. Теперь только сняла замок. Могу советовать всем, даже далеким от этого сюжета. Перевод не дословный, конечно - но очень подходящий по духу и общему смыслу.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

christabel_daae: (Default)
christabel_daae

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 24 May 2025 23:05
Powered by Dreamwidth Studios