Date: 7 Feb 2009 20:06 (UTC)
Так в украинском языке оно у меня никаких проблем отторжения не вызывает (хотя имена на А мне нравятся больше, есть такое:) Но вот эти строгие обязательные правила транслитерации... Раз в русскоязычной части внутреннего паспорта я Александра - значит логично "всеязыковые" имена греческого происхождения и на других языках соответствующе передавать.

Просто в англоязычной (и немецкоязычной, к примеру, тоже) сфере я воспринимаю себя только как Alexandra - письма так подписываю, к примеру... А потом у народа периодически возникают вопросы по несоответствию с тем, как я в документах. Ну, совсем официальные письма (в духе, о записи на немецкие курсы в Мюнхене) я подписывала, как в загранке - они же регистрировали меня. Но все равно определенное неудобство остается.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

christabel_daae: (Default)
christabel_daae

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 7 June 2025 05:49
Powered by Dreamwidth Studios