christabel_daae: (The road goes ever on and on...)
[personal profile] christabel_daae
И все-таки я взялась это переводить... Поэтому начала не с первой, а с относительно легкой песни.
Дисклеймер. Во время выполнения этого - а также, вероятно, последующих переводов, - мною владели три взаимоисключающих стремления. Первое - чтобы было близко к тексту и ничего из смысла не терялось; второе - чтобы было все-таки хоть чуть-чуть литературно - и, наконец, третье - чтобы поскорее закончить и не тратить на это все время. Поэтому приветствуется и принимается вся конструктивная критика, чтобы полученное было не стыдно куда-то выкладывать.

Песня эта - колыбельная, исполняемая няней маленького Людвига, Сибиллой Майльхаус. настоящий психодел... если бы мне в детстве такое пели, я бы, наверное, тоже выросла со странностями...


Mein Ritter


Sybille:

Mein Ritter, schlaf und träume.
Hör auf den weißen Schwan.
Nimm Abschied von den Deinen.
Und folge seiner Bahn.
Und fort in fremde Länder.
Und streite wie ein Held.
Befrei sie von den Übeln,
den Übeln dieser Welt.

Besieg den schwarzen Ritter.
Und wenn er liegt im Staub,
dann reiche ihm die Hände
und hilf ihm wieder auf.
Verbinde seine ‚Wunden.
Er wird dich lieben heiss.
Denn ohne ihre Panzer
sind schwarze Ritter weiß.

2x
Vergrabe alle Schwerter.
Und wirst du König sein,
dann bau den Schwänen Schlösser.
Aus Liebe, Luft und Stein.


Мой рыцарь


Сибилла:

Мой рыцарь, засыпай и видь сны.
Послушайся белого лебедя.
Попрощайся с близкими
И следуй по его пути.
И отправляйся в дальние страны,
И сражайся, как герой.
Освободи их от зла,
Всех зол этого мира.

Победи черного рыцаря.
И когда он будет лежать в пыли,
Протяни ему руки
И помоги вновь поднятьсяю
Перевяжи его раны
Он тебя горячо полюбит.
Ведь без своих лат
Черные рыцари белы.

2x
Закопай все мечи
И ты станешь королем.
Тогда построй лебедям замки
Из любви, воздуха и камня.

____________
Erhm... Does anyone need the libretto of musical "Ludwig2" to be translated into English? For I am surely not willing to do extra job which wouldn't be called for

Date: 29 Oct 2008 22:12 (UTC)
From: [identity profile] margo-sant-just.livejournal.com
А про лебедей;)
Вообще нам надо обязательно встретиться на выходных или в начале следующей недели:) У тебя есть предпочтения по месту времени?

Достать бы ноты к мюзиклам, но пока тишина

Date: 30 Oct 2008 10:26 (UTC)
From: [identity profile] christabel-daae.livejournal.com
Цикл, в который эта песня входит - про лебедей. Потому что серенада одна из последних произведений Шуберта, вот цикл и ее называют "Лебединая песня".

Выходные эти у меня ничем не заняты (кроме святого "учиться, учиться и еще раз учиться" и написания/зубрежки локлада) - выйти из дому святое дело, а уж забраться в центр и подавно:) Так что куда угодно.
Кстати, если вдруг хочется не чая, а кофе - есть потрясающее место напротив боковой стены Могилянки. Но там только кофе в разных вариациях и ничего кроме кофе. Зато атмосфера оригинальная... Но это так вдруг. Потому что я с одинаковым удовольствием ем и пирожные, и пиццу, и не закусывая могу;)

Вопросы у меня тоже немножко подкопились...

Profile

christabel_daae: (Default)
christabel_daae

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 10 June 2025 11:55
Powered by Dreamwidth Studios