И все-таки я взялась это переводить... Поэтому начала не с первой, а с относительно легкой песни.
Дисклеймер. Во время выполнения этого - а также, вероятно, последующих переводов, - мною владели три взаимоисключающих стремления. Первое - чтобы было близко к тексту и ничего из смысла не терялось; второе - чтобы было все-таки хоть чуть-чуть литературно - и, наконец, третье - чтобы поскорее закончить и не тратить на это все время. Поэтому приветствуется и принимается вся конструктивная критика, чтобы полученное было не стыдно куда-то выкладывать.
( Оригинал и перевод )
____________
Erhm... Does anyone need the libretto of musical "Ludwig2" to be translated into English? For I am surely not willing to do extra job which wouldn't be called for
Дисклеймер. Во время выполнения этого - а также, вероятно, последующих переводов, - мною владели три взаимоисключающих стремления. Первое - чтобы было близко к тексту и ничего из смысла не терялось; второе - чтобы было все-таки хоть чуть-чуть литературно - и, наконец, третье - чтобы поскорее закончить и не тратить на это все время. Поэтому приветствуется и принимается вся конструктивная критика, чтобы полученное было не стыдно куда-то выкладывать.
( Оригинал и перевод )
____________
Erhm... Does anyone need the libretto of musical "Ludwig2" to be translated into English? For I am surely not willing to do extra job which wouldn't be called for