в греческом языке, от которого я и алфавит-то знаю не весь) в образцах, которыми я пользовалась, не все буквы удавалось разобрать, приходилось переводить с французского, причем зачастую методом подбора синонимов - там не везде точное соответствие слов
no subject
в образцах, которыми я пользовалась, не все буквы удавалось разобрать, приходилось переводить с французского, причем зачастую методом подбора синонимов - там не везде точное соответствие слов