Ну Эринерунг и Гедэхнис же совершенно разные по смыслу... Я даже никогда бы их в одном смысле не использовала. В моем понимании Гедэхнис - это память как мозговая функция скорее, а Эринерунг - как воспоминание... Субъективно я воспринимаю и использую их так. Кстати я с удовольствием общаюсь на немецком, если вдруг:) Кстати Termin я бы перевела как "встреча", это настолько устоявшееся слово, что первое значение превалирует над остальным. Срок это все же Frist. )
no subject
Кстати я с удовольствием общаюсь на немецком, если вдруг:)
Кстати Termin я бы перевела как "встреча", это настолько устоявшееся слово, что первое значение превалирует над остальным. Срок это все же Frist. )